¿Qué hay de nuevo?

What's new? / Qu'est-ce qu'il y a?

 

En esta sección presentamos las novedades de cada mes.

 

Presentaremos las reseñas de obras de autores, tanto extranjeros como de lengua española, realizadas por uno de nuestros colaboradores o un miembro del equipo de Algo para traducir, tratando de cubrir los cuatro apartados -siempre que sea posible- para dar cabida a la literatura extranjera, a la española e hispanoamericana, a la infantil y a los clásicos.

 

Además, se publicará información sobre eventos y noticias relacionada con el campo de la traducción, la edición y el proceso creativo de escribir, para así poder cumplir con nuestro objetivo de ser un vínculo de unión, un lugar de encuentro de estos profesionales de las letras.

 

 

 

 

Ampliando horizontes

Broadening horizons / En ouvrant des horizons

 

Aquí podrás hallar reseñas sobre obras de autores extranjeros cuyos libros no han sido traducidos al español, pues desde Algo para traducir queremos apoyar y fomentar tales traducciones.

En el patio de casa

Made in Spanish / En espagnol

 

Todo escritor en lengua española tendrá su rinconcito en el patio de casa, lugar adecuado para descubrir libros publicados en español que no han sido -todavía- traducidos a ninguna otra lengua.

Cuentos para dormir

Bedtime stories / Des contes à dormir

 

Algo para traducir no sería lo mismo sin dedicar un huequecito a la literatura infantil, no podemos olvidarnos de esas hermosas criaturas, ávidas de saber y de conocimiento, que descubren el mundo a través de la lectura. Hallarás libros para niños de autores tanto extranjeros como de lengua española.

Clásicos

Classics / Des classiques

 

En Clásicos, se publican reseñas de libros conocidos internacionalmente, e incluso traducidos a otras lenguas, procedentes de cualquier rincón del mundo. Son clásicos por su valía literaria, por su éxito mundial, por su longevidad en el tiempo, o bien porque son objeto de estudio constante.

¿Qué hay de nuevo?